About

Work in Progress reflects the complex of language, the way we experience our narratives and identities, carrying the ideas of accomplishment and continuity in the performance of meaning making.

The English language has populated the universe of Irene Sinnecker since her birth in the French Concession in Shanghai; and in Brazil, in private lessons while playing games with piano music, in cultural exchange programs with archaeology and cooking classes, and literature courses to obtain proficiency in Michigan and Cambridge.

by Paulo Giandalia for the audiovisual ‘Chinese letter’

By experiencing teaching and learning methodologies at Cel-Lep and Cultura Inglesa, she has developed work in progress private English classes to focus on each student’s specific needs in his/her individual discourse.

During the letters course and masters at FFLCH-USP, such process has also evolved into technical and cultural translations in the areas of art, architecture, history, music, dance, theater, among others, being structured by transdisciplinary interactions with the authors.

This process has organically turned into consulting for exhibitions, lectures, as well as participation in congresses.

+ link to masters dissertation