Laura Belém

Tradução

Traduzir a linguagem cuidadosa do texto de Rafael Vogt Maia Rosa sobre a obra da artista contemporânea Laura Belém requeria alguma intimidade com os textos do autor.

O livro apresenta reproduções de obras exibidas em importantes museus e galerias em todo o mundo, como ‘O templo dos mil sinos’, apresentada na Bienal de Liverpool de 2010, e as várias instalações no Museu de Arte da Pampulha (MG). Completam a edição os textos analíticos dos críticos Rafael Vogt Maia Rosa, Lorenzo Fusi e Rodrigo Moura; os dois últimos, curadores de importantes exposições da artista.

“Como falar sobre o assunto sem poder descrevê-lo, destacar elementos que, descontextualizados, tendem a perder ou mudar de sentido? Porque, naquele exato momento, compreendia sentimentos que pareciam raros e ao mesmo tempo comuns: o lugar oculto teria ainda a mesma temperatura, luminosidade, a mesma franqueza que aquele em que se encontrava. A sensação, apesar de já ter sua história, depende de uma reverência por aqueles que são considerados mais aptos a atravessar seus receios e revelar um conceito tão abrangente que não poderia ser somente seu. Pois o que essa pessoa faz se aproxima de um jardim, parte de uma cidade ou relembra um conto infantil:”
                                                                                                                             Rafael Vogt Maia Rosa 

work in progress